2013-06-30

Kindle Paperwhite experiance

我是一個對電子書超反感的死硬派,但去年獲贈一件kindle paperwhite,我只能說它真的做的很好,可以取代部份的紙本書沒有問題。
paperwhite主打的就是它的“紙質和墨質“這一點真的做到和真紙真墨相當接近,我打開包裝時,一直試著把機器上面那張紙弄掉(上面有個坐在樹下看書的人,寫著幾個字),和送我的人一起弄了半天才發現那不是一張紙是螢幕上顯示了一張圖。

其實做到這個程度以後,我就基本上接受它了,因為我既不戀物也不收藏而且喜歡家裡東西少,沒有實體的書就如沒有CD盒的音樂一樣的美妙。這台機器是黑白的,所以有圖的書圖會是黑白的,總而言之也是可以看,但這完全不是用來看圖片書的工具,看文字真的完美,不管在不特別亮的房裡或者超大陽光下都只需把光調到最低就可以看得很清楚,沒有反光(真的就是像紙),重點是一手可拿可翻,什麼姿勢都可以看,可以畫重點做筆記,不用再拿紙和筆,適合喜歡在床上和海邊看書的人。


很有趣的一點是它讓閱讀回歸到純粹的文字,你看不見封面、排版、紙張等這些外在的因素。以前都覺得電子書是一個把書“科技化”“去人性化”的行為,但我驚訝的發現,其實在paperwhite裡我百分之九十九看的是文字是內容,簡直比書還純粹。


當然還是存在著無法取代紙書的問題,對我來說最麻煩的就是不容易快翻:我喜歡用快翻的方式找某一段落,在paperwhite上只能一頁一頁的翻或者直接跳到指定頁數,所以技術類的書我一定會買紙本的。


paperwhite介面長得很簡潔純樸,大部份的工能是用按的不是用“滑”的,一點都不會讓你感到在用平板電腦。它除了能看書看文件看網頁文章(你可以在電腦瀏覽器裝一個plugin,把需要“閱讀”的html網頁傳到kindle上,也可以接線放入html,pdf,txt檔)以外,真的也就不能幹其它的事了,但我個人覺得這樣再好不過,就是目的夠純粹所以才有辦法把質感做到這麼好,而且由於只用來看書,而且光度相當相當低,所以非常不耗電,充一次電可以用超久。當然也是有些可以挑的缺點,不過我覺得那些都不怎麼礙事。



身為一個在出版業,而且還手工印書的人如此大力稱讚電子書似乎有點矛盾,其實一點也不。如果能把圖畫、顏色都做到現在paperwhite中的文字如此細膩逼真又省電的地步,那我就出電子版的有何不好。再者也是因為電子書已發展到如此,所以我覺得做圖像的東西還有它的意義,而為了賦與物體更難被電子取代的價值我用墨層厚而鮮豔的絹印。

如果時代改變了,科技改變了,我們不一定要跟隨,卻一定要改變自己。


順便說一下,“分享”變得容易對人類智慧真正的進步是正面而積極的,任何行業和政府都不應該打壓,支持分享支持open source ;) 

Palestine 巴勒斯坦 - Joe Sacco

作者: Joe Sacco
顏色:黑白
出版日期:2010/01 (法文版)
出版社:Rackham(法文版)
裝幀:精裝
ISBN:978-2-87827-121-8
頁數:285

Copyright Rackham and Joe Sacco


"巴勒斯坦“的作者是記者出身,他在新聞界深感有志難深,而逐漸發展出有他個人風格的漫畫新聞。有鑑於對中東情勢在美國只能得到一種角度的新聞,他覺得親自去巴勒斯坦佔領區看看,畫下所見所聞,他在書中說明了他的目的不是要表達一種“客觀”,而是要表達那裡存在的一些”事實“。

書中大部份為以色列佔領區的巴勒期坦居民証言,描述它們如何被迫遷移,如何抗爭,如何被攻擊等等。這樣的底層證言是很有意義的,但何以忽略以色列的底層百姓又是什麼樣的經歷和生活?消除內部的仇恨和外部的偏見,唯有相互的理解,若只有單方面的東西,我們雖如臨現場,並無盡的同情,卻無法獲得真正的理解。


Joe在漫畫中,放入了許多私人情緒和採訪過程,譬如他在一天之內密集採訪了三四攤,你會感受到他的疲累、飽合、不耐、喝太多茶....雖然讓採訪過程的緊張感生動了,但卻有點削弱了人性和情感(即使你不斷地看見拷打和淚流滿面的畫面),有時不經會想他究竟是想講他自己在巴勒斯坦的經歷還是巴勒斯坦居民的經歷?當然兩者是可以並存的,但切換和轉折做的不夠清楚。

也許他還是持著新聞性的一種距離在做採訪吧!書中看不太到他和居民採訪外的交流,也看不見這些人除了被捕被攻以外的生活。有時實在畫的很流水帳,有時又塞入大量的証言文字,文字多到你不知道圖究竟是漫畫還是插畫。




本書的畫風非常的細膩,細到像在看照片一樣,背景的細節、路人、陰影,材質甚至每個人毛衣紋路的不同都清楚的畫出來。開頭的畫風比較有美式漫畫的誇張風格,頭大一點,表情很誇張,後面就越來越寫實。

書前有關於他做書的理念,採訪和改編成畫的工作過程,值得一看。雖然不是完全對我胃口,但不得不說是一個了不起的工作,也能讓不熟悉以巴情勢的人以視覺化的形式看見佔領區的情況。作者在本書前後也創作了好幾本同類的漫畫,在這種連拍照和攝影都很危險的地方,用漫畫紀錄確實是一個不錯的選擇。


Joe所做的被稱做報導式漫畫,本書和作者在漫畫界都相當有名,作者也獲得多項獎項,大家可以搜索到許多的評論和資料。以我個人的觀點和喜好來說,我更欣賞以創作一個”作品“為出發點的紀實作品,也就是說我並不欣賞一個只是影像化的報導。一個好的圖像紀實作品是被作者消化過的資訊,充滿思辨的精神;或是一個作者想要挖掘出的真實情感和更深層而複雜的真相;又或者是一個以詩意化或諷刺化的眼光去看待的事實,否則它就失去了使用圖像的意義。以本書為例,我認為把採訪錄音,寫成報導文學是更好的。

當然,獲得獎項的肯定在於其內容的價值,和將弱勢的處境向喜愛漫畫藝術的群眾傳播,這兩點都是不可否認的重大意義。

以下是我最喜歡的一篇”適度的壓力“中的分鏡,我只截取其中六頁,証人從被抓到被關,被折磨,被施壓,作者以漸漸縮小的分鏡方式來表現越來越大的壓迫感,畫得非常好。







延申閱讀:旅法漫畫家林莉菁寫的Joe Sacco介紹 ,莉菁讀過更多Joe Sacco的作品,其中關於作者自我解讀和其母親在馬爾他的回憶這兩本都讓我更想閱讀!